Nacházíte se zde: Úvod O knihovně Odborné činnosti Oddělení rukopisů a starých tisků Odkazy - tezaury

Odkazy - tezaury

Tezaury geografických jmen

Tezaurus Getty – nejběžnější, dostupný na netu.

http://www.getty.edu/research/conducting_research/vocabularies/tgn/

Vhodnost: Jména na českém území mají českou interpunkci, ale zná jen zlomek českých variant zahraničních lokalit – zná Vídeň, ale už ne např. Žitavu, Zhořelec, dokonce ani Paříž. Zná historické regiony, i sekundárně přiděluje k městům.

GNS – Geonames search – tezaurus National Geospatial-Inteligence Agency (http://www.nga.mil/portal/site/nga01/)

Vhodnost: Snad obsáhlejší než Getty, ale obtížnější hledání, jehož výsledkem je množství irelevantních odkazů, navíc zcela chybí české verze

ORBIS LATINUS online– slovník latinských středověkých a novověkých geografických jmen

http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html

Vhodnost: Slovník je volně přístupný na netu a je to v podstatě zdigitalizovaná práce: Grässe, Johann Georg Theodor: Orbis Latinus; Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit, Berlin 1909. Vhodné pro hledání latinských variant geografických názvů; v závorkách je uvedeno jméno země, kde se daná lokalita nachází, ale tezaurová struktura očividně vypracována není – muselo by se použít čistě jen jako báze informací.

Tezaury osob

Alcuin – vyhledávací systém scholastických autorů a děl univerzity v Regensburgu (datováno 500 – 1500)

http://www.alcuin.de/

Vhodnost: Obsažena výhradně jména autorů a děl. Přehled sice obsáhlý, ale jména nelze řadit podle dalších kritérií, např. životopisných dat, příslušnosti k řádům (i když ta uváděna u jména), místa působiště, atd. Nemá české ekvivalenty jmen, základem je latina a němčina. Musí se zadat jméno v prvním pádě a systém hledá jen přesná spojení slov (podobně jako Google slova zadaná v uvozovkách - tzn., že pokud se zadá Argentina, vyhledá víc odkazů a mj. heslo Hugo Ripelin de Argentina, ale na zadané Hugo de Argentina nenajde nic)

BisLam - Bibliotheca Scriptorum Latinorum Medii Recentiorisque Aevi – tezaurus  středověkých autorů vycházející ze slovníku autorit zpracovaného Biblioteca di Cultura Medievale, organizací přidruženou pod Fondazione Ezio Franceschini

a Società Internationale per lo Studio del Medioevo Latino (http://www.sismelfirenze.it/)

http://www.sismelfirenze.it/index.php/it/repertori/item/158-bibliotheca-scriptorum-latinorum-medii-recentiorisque-aevi-bislam

Vhodnost: Pokrývá období 7.-14. století a latinsky píšící autory, údajně všechny, přes 5 tisíc záznamů. Obsahuje velkou škálu různých gramatických variant jmen. Není dostupný k prohlédnutí bezplatně, z informací zjistitelných na internetu vypadá velmi dobře a pro nás použitelně. Nelze ovšem zjistit klíčové informace, např. praktické výsledky hledání, české varianty jmen, apod.  Pro podrobné informace viz

http://books.google.com/books?id=EPOxWjnNIEwC&pg=PA594&lpg=PA594&dq=%22BISLAM+is%22&source=web&ots=aLrylZUqVo&sig=25ptmxqq_GWHQCaD0THZov14GuU#PPA599,M1

- od s. 580.

Tezaurus dostupný i v knižní podobě (ovšem ne v ČR): BISLAM, Bibliotheca Scriptorum Latinorum Medii Recentiorisque Aevi. Repertory of Medieval and Renaissance Latina Authors. I, Gli Autori in „Medioevo latino“, ed. R. Gamberini, M. Donnini, C. Leonardi, Firenze 2003.

Library of Congress Authorities – slovník autorit jmen a názvů děl

http://authorities.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?PAGE=sbSearch&SEQ=20080212031418&PID=20188

Vhodnost: Rozhodně není vyčerpávající a velké množství potřebných osob chybí. Je obsažnější než slovník jmenných autorit NKP, lépe se v něm hledá a obsahuje výrazně větší množství gramatických variant jednotlivých jmen. Lze hledat i pomocí názvu díla. Ani tady ale hledání není zcela vyhovující, protože u některých jmen je nutné zadat správně jméno i příjmení (Najde např. Jakob von Paradies i synonymum Jacobus de Clusa, stačí zadat i de Clusa nebo Clusa, nicméně po zadání samotného Paradies nebo de Paradies nenajde nic. Je ale třeba říci, že u slovníku jmenných autorit NKP jsou výsledky mnohem horší – stejného autora najde pouze po zadání Paradies – v seznamu je pak na desátém místě, méně obvyklého Paradiso nebo plné formy jména Jacobus de Clusa – na Clusa nebo de Clusa, ale ani na Jacobus de Paradies již nereaguje stejně jako na jiné formy jména Jakub).

Velkou nevýhodou je řada chybějících jmen (byť kratší než jinde) a naopak obrovské množství nepotřebných osob.

World Biographical Information System Online– slovník jmen a názvů děl

http://db.saur.de/WBIS/

Vhodnost: Má obsahovat záznamy o 4, 5 miliónech autorů od poloviny 16. století do současnosti. Obsahuje různé gramatické a grafické formy jmen. Není volně přístupný, takže proces hledání nelze pozorovat v praxi. Dá se předpokládat, že využitelný by byl pro nás jen zlomek záznamů.

Tezaury institucí

Knihovny

LibDex – tezaurus knihoven

http://www.libdex.com/

Vhodnost: Vyhledá knihovnu podle jména města nebo země. Přímo zobrazí odkaz na internetové stránky knihovny a na její katalog. Pro střední Evropu je seznam institucí hodně neúplný. Detailní informace o amerických knihovnách, ovšem odkazy i na turecké či středoasijské knihovny. Celkem 18 tisíc institucí. Funguje anglicky, jestli má i české ekvivalenty názvů nevím, protože hledání podle klíčových slov momentálně nefunguje.

Unesco Libraries Portal – tezaurus knihoven

http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=6513&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Vhodnost: Patrně podobné jako LibDex, 14 tisíc institucí, ovšem momentálně se nedá otevřít.

Univerzity

College and University Home Pages – tezaurus univerzit

http://www.onlinecolleges.net/

Vhodnost: Poměrně obsáhlý seznam univerzit, ovšem je tu hodně institucí, u nichž by se odkazy nikdy nevyužily (medicíny, techniky, apod.). Chybí středoasijské univerzity. Třídění je tu geografické, ale také (pro nás zbytečné) podle typu studia. Nevýhodou jsou výhradně anglické názvy institucí.

Muzea

Vyhledávání na serveru www.museum.com

http://www.museum.com/jb/xtdsearch?names=&nmcomp=0&kwords=&kwcomp=0&city=hradec&country=&db=+Search+

Vhodnost: Německý server o muzeích zahrnuje 40 tis. institucí. Hledá prostřednictvím klíčových slov, názvy institucí pouze v mateřském jazyce dané země. Třídí podle geografického klíče i oborů.

Jiné

Multilingual Thesaurus for Medieval Studies – velký tezaurus přímo vyhledávající k tématům a událostem relevantní dokumenty a jejich full texty na webu – má být dokončen 2009. University of Maryland, Baltimore.

http://www.mith2.umd.edu/thes/toc.html#About%20us

Vhodnost: Výsledek není ještě k dispozici – dokončení - podle plánu – 2009.

Titus – tezaurus artefaktů „indoevropského písemnictví“. Projekt několika univerzit (zapojena i UK), centrum projektu na univerzitě ve Frankfurtu.

http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/indexe.htm

Vhodnost: Vyhledává pouze odkazy na omezený počet elektronických textů, na něž jsou vázána všechna hesla v tezauru. Špatně pracuje s gramatickými variantami. Zahrnuty i anatolské a středoasijské jazyky.

CERL – Consortium of European Research Libraries - tezaurus osobních jmen, geografických míst a tiskařů a osob uvedených v tirážích z materiálů z let1450-1830.

http://cerl.sub.uni-goettingen.de/ct/index.html

Vhodnost: Obsahuje obrovské množství gramatických a grafických forem jmen a velmi kvalitně vyhledává. Obsažena i valná většina středověkých autorů. K osobám spojuje životní data, místo působení a někdy dokonce i role ve společnosti (zaměstnání, funkce, apod.) (Vše užitečné pro hledání dalších souvislostí). Velmi dobré pro staré formy geografických názvů (zvláště pro západní Evropu), ovšem jména českých obcí velmi omezená a navíc ne vždy obsahuje jejich varianty (např. Budějovice zná jen jako Budweis), tudíž čistě jako geografický tezaurus samostatně hůře použitelné než např. Getty.