Záznam pro souborný katalog
Rada pro katalogizační politiku při Národní knihovně České republiky
Obsah
ÚvodZákladní standardy zpracování záznamů pro SK CASLIN
Typologie dokumentů
Rozsah záznamu pro souborný katalog
Formát předávaných záznamů
Přílohy
A: Přehled polí a podpolí minimálního záznamu
B: Prezentace záznamu podle ISBD
C: Varianty MDT - kódovník
D: Předmětové selekční jazyky - kódovník
E: Úplnost záznamu - kódovník
F: Popis vícesvazkových monografií
G: Pole 065
H: O Gizmo notaci
I: Příklady použití speciálních znaků pro řazení pro VF
J: Záznam ve Výměnném formátu ve struktuře ISO 2709
K: Další doporučení
L: Přehled základních standardů
Tento dokument specifikuje minimální podmínky, které musí splňovat záznam tištěné monografie, aby mohl být přijat do české části souborného katalogu CASLIN.
Primárním formátem pro souborný katalog CASLIN je UNIMARC. Výměnný formát je přijímán/předáván jako formát sekundární. V této příručce jsou popsány požadavky na záznamy přijímané ve Výměnném formátu.
Předkládaný materiál je určen českým knihovnám, které chtějí přispívat do souborného katalogu CASLIN. Vychází z obecných materiálů a doporučení pracovních skupin CASLIN a je doplněn o řadu materiálů a doporučení, které připravily pracovní skupiny pro jmenné a věcné zpracování při Národní knihovně ČR a schválila Rada pro katalogizační politiku při Národní knihovně ČR.
2 Základní standardy zpracování záznamů pro SK CASLIN
2.1 Základním výměnným formátem souborného katalogu CASLIN je UNIMARC (verze 1994) s dodatky schválenými Permanent UNIMARC Committee a doplněný pro české národní potřeby v bloku 9. Oboustrannou konverzi mezi Výměnným formátem a UNIMARCem zajišťuje Národní knihovna ČR.
2.2 Základním standardem pro jmenné zpracování je Všeobecný mezinárodní standardní bibliografický popis ISBD(G) schválený IFLA.
2.3 Závaznými pravidly pro jmenné zpracování jsou AACR2R (verze 1988, dodatky 1993), která ze standardu uvedeného v bodě 2.2 vycházejí. Národní knihovna ČR zajistí postupné vydávání českých interpretací. (Poznámka: Důsledná realizace AACR2 v prostředí Výměnného formátu není reálná.)2.4 Pro věcné zpracování je povinné uvedení notace MDT. Přípustné je používání vybraných znaků MDT, střední i úplné notace. V každém záznamu musí být povinně uvedeno, o kterou variantu tabulek MDT se jedná (viz příloha C). Uvádění údajů předmětového selekčního jazyka je nanejvýš žádoucí. Je možné uvádět různé předmětové selekční jazyky. V každém záznamu musí být povinně uvedeno, o který předmětový selekční jazyk se jedná (viz příloha D).
Základem pro členění dokumentů v SK CASLIN je následující typologie dokumentů:
3.1 podle druhu
Základní členění (podle AACR2)*
- tištěný text
- rukopis
- hudebnina
- zvukový záznam
- videozáznam
- film
- grafika
- kartografický dokument
- počítačový soubor
- mikrodokument
- objekt
- slepecké písmo
- multimédium
*Poznámka:
3.2 podle úrovně zpracování
Všechny uvedené druhy dokumentů lze zpracovat na úrovni monografické, seriálové a analytické. Z toho vyplývá další členění na:
- monografie (úroveň m)
- seriály (úroveň s)
- fyzicky nesamostatné části dokumentů (úroveň a)
Údaj o úrovni zpracování musí být povinně uveden v poli 098.
Monografie jsou pouze jednodílné dokumenty a dokumenty s vydavatelsky předem deklarovaným počtem částí. Vše, co pokračuje a nemá předem stanovenou periodicitu, se pokládá za seriál. Do kategorie seriálů spadají pravá i nepravá periodika a edice (popisované shora, nikoli jednotlivé monografie v nich vydávané).
4 Rozsah záznamu pro souborný katalog
Uvedený rozsah záznamu je skutečným minimem pro tištěné monografie, které vychází z první úrovně rozsahu údajů popisu podle AACR2. Správce souborného katalogu uvítá širší záznam. Maximální šíře záznamu ovšem nesmí překročit úplnou strukturu VF (tj. záznam nesmí obsahovat žádné další údaje nad rámec specifikovaných polí a podpolí). Pro záznamy vznikající konverzí z jiných datových struktur je účelné širší rozsah konvertovaných záznamů individuálně (podle původních datových struktur) dohodnout se správcem souborného katalogu CASLIN.
001 | |
002 | |
006 | bkpjgct |
007 | bkpjgct |
008 | |
009 | nm |
011 | nmzpu |
014 | v |
040 | mnd |
044 | s |
045 | ncoru |
046** | navshrex |
047 | ivj |
050 | h9 |
063 | j |
065 | lvt |
066 | |
067 | |
089 | dg9 |
098 | |
099 |
- Povinnost uvádět údaje podle tohoto výčtu platí pouze pro údaje, které se v pramenech popisu na dokumentu vyskytují.
- Zápis údajů v podpolích k,p,j,g polí 006 a 007 se řídí instrukcemi MAKS. Z hlediska konverze údajů z VF do UNIMARCu je ovšem žádoucí zapisovat tato podpole podle bodu 5 kapitoly 5.6 této příručky (viz str. 7).
- Kód pro tištěný text se v poli 002 neuvádí.
- ++Poznámky jsou povinné pouze v případech jednoznačně vymezených v AACR2.
- Podrobnější přehled polí a podpolí minimálního záznamu je uveden v příloze A.
- Příklad záznamu je v příloze J.
- Vysvětlivky pro použití podpole 9 a pole 065 obsahují přílohy C,D,E,G.
Prezentace záznamu podle ISBD je uvedena v příloze B.
Popis vícesvazkových monografií je uveden v příloze F.
5.1 Znakový repertoár
- Znakový repertoár je omezen pouze na abecedy na základě latinky.
- Kód, který má být pro výměnu použit, definuje manuál UNIMARC (Příloha J): Všechny znaky budou zapsány v kódu ISO 646 (soubor G0) a/nebo kódu ISO 5426 (soubor G1), tj. zpravidla diakritické znaménko předchází základní znak. V tomto případě pole 100 podpole a musí mít na pozicích 26-29 hodnotu 0103, tj. ISO 646 jako G0 a ISO 5426 jako G1, pozice 30-33 obsahují mezery.
- Pokud by produkce dat podle této normy měla být předmětem obtíží, jsou přijatelná i "náhradní řešení" (uvedená v sestupném pořadí vhodnosti):
- všechny znaky s diakritikou zapsány GIZMO notací (spřežkový zápis: "Escape" znak @, kód diakritického znaménka, základní znak; definice viz MAKS 3/1, stručně o Gizmo notaci viz příloha H),
- to, co lze, je zapsáno v kódu PC Latin 2 (Microsoft Code Page 852), ostatní pomocí GIZMO,
- to, co lze, je zapsáno v kódu Kamenických, ostatní pomocí GIZMO.
5.2 Zápis znaků s ohledem na řazení
- Manuál UNIMARC připouští pouze jediný typ odlišného pojednání údaje pro zobrazení a pro řazení, jejichž výčet přináší norma ISO 6630. Jsou to "neřadicí závorky", tj. znaky vymezující začátek a konec části údaje, která má být pro účely řazení ignorována. Těmito znaky jsou NSB (Non Sorting - Begin) a NSE (Non Sorting - End). Další úpravy UNIMARC neumožňuje zachytit.
- Pro příjem do SKC je přijatelný i způsob zápisu používaný systémem CDS/ISIS.
- Příklady viz příloha I.
5.3 Formát souboru dat
Jsou přijatelné dvě alternativy. Preferovaná je norma ISO 2709. Přijatelný je i soubor vytvořený exportem z ISISu (dále jen soubor ISI).
5.3.1 ISO 2709
- Struktura je detailně popsána v normě ISO 2709; dostatečně podrobnou informaci lze nalézt i v UNIMARC manuálu. Přípustné jsou odchylky popsané v MAKS 3/1.
- Celý soubor je jediná řádka.
- Přípustná je též segmentace řádek po 80 znacích, přičemž poslední segment záznamu může mít délku menší či rovnou délce segmentu. Znaky CR, LF použité pro segmentaci do řádek nejsou součástí záznamu a nejsou započteny do jeho délky.
- Oddělovače podpolí, polí a záznamů podle ISO 2709, resp. UNIMARC manuálu, musí mít hodnotu hexadecimálně 1F 1E 1D, dekadicky 31 30 29. Tyto znaky nelze vytisknout, proto jsou v UNIMARC manuálu označovány znaky $ @ %
Alternativně lze použít oddělovače podpolí, polí a záznamů v modifikaci podle MAKS. Pak musí mít oddělovače hodnotu hexadecimálně 5E 25 23, dekadicky 94 37 35, tj. ^ % # - Příklad je uveden v příloze J.
5.4 Doplňkové informace: poprvé a při změně
Společně s prvním dodaným vzorkem a následně při jakékoliv změně je třeba dodat následující informace (pokud se jich změna týká):
identifikace dodavatele dat: sigla (lokační značka),
formát souboru dat: ISO; ISI
datová struktura: Výměnný formát vytvořený: exportem z ISISu, SMARTLIBu atd. (U záznamů vytvořených podle projektů NK ČR je nutno specifikovat verzi MAKS a užívaných projektů: VF/"modrý" MAKS, VF/KP, jiný.)
kódování: ISO 646 + ISO 5426; jen Gizmo; Latin 2 + Gizmo; kód Kamenických + Gizmo.
konvence použitá pro zápis informací pro řazení Tyto informace jsou předány v samostatném textovém souboru.Další doporučení pro provoz předávání záznamů jsou uvedena v příloze L.
5.5 Konvence pro názvy souborů
Předávané soubory ponesou označení lllllldk.fnn, kde je
llllll | lokační značka instituce (bez oddělující mezery !!) | |
d | datová struktura | M - VF/MAKS 3.1 (modrý) |
K - VF/Knihy a periodika | ||
J - jiný/specifikovat | ||
k | kód | U - ISO 646 + 5426 (=UNIMARC) |
G - Gizmo | ||
I - ISO 8859-2 + Gizmo | ||
L - PC Latin 2 + Gizmo | ||
K - Kamenických + Gizmo | ||
f | formát souboru dat | i - ISO 2709 |
m - ISI | ||
t - doprovodný text (viz 5.4) | ||
nn | pořadové číslo souboru | 01 |
02 - dvoumístné číslo zleva doplněné 0 |
5.6 Poznámky pro uživatele systémů s aplikací Výměnného formátu
1. Pokud knihovna používá určitou verzi VF a jí odpovídající tabulku FDT, lze data zaslat v podobě souboru ISO bez dalších úprav.
2. Pokud knihovna používá starší verzi VF (odchylka je např. u pole 1, kde je v nové verzi i podnázev jako podpole p, zatímco starší verze má podnázev v poli 4), lze data zaslat v podobě souboru ISO bez dalších úprav, avšak v údajích o hlášení je nutno specifikovat verzi VF; konverzi zajistí NK ČR.
3. Pokud knihovna nepoužívá VF nebo jej pro své potřeby upravila, musí před zasláním provést konverzi v CDS/ISIS: nejlépe pomocí formátovacího jazyka vytvořit tabulku FST pro konverzi (pro exportní soubor ISO). Při této konverzi jsou používané údaje převedeny do VF. Údaje, pro které není ve VF ekvivalent, jsou vypuštěny.
4. Vzhledem k tomu, že VF neobsahuje některé údaje, které jsou ovšem povinné podle Záznamu pro souborný katalog : UNIMARC, byla do tohoto přehledu uvedena i podpole nová, která nejsou zahrnuta v žádné dosavadní verzi VF. (Aktualizaci projektu Knihy a periodika (KP) zajistí NK ČR až po stanovení rozsahu povinných údajů pro seriály.) Do té doby budou přijímány i záznamy bez těchto údajů. Prosíme knihovny/instituce, které mají možnost si samy upravit pracovní listy, aby tak učinily a tato pole používaly. Jedná se o tato pole-podpole: 050-9; 065-v,t; 089-g,9.
5. V poli 006 a 007 je žádoucí zapisovat do podpole b celý údaj o odpovědnosti (tedy to, co odpovídá poli 200f nebo g v UNIMARCu) a jméno autora "opakovat" v podpolích j + g (odpovídá poli 700b,a v UNIMARCu). Toto se týká především údajů uváděných v hranatých závorkách.
- Příklad:
- b - [z angličtiny přeložil Vladimír Vařecha]
- j - Vladimír
- g - Vařecha
- j - Vladimír
Upozornění:
Z hlediska budování souborného katalogu je naprosto nezbytné zachovávat obsah a členění polí a podpolí.
Poznámky k exportu dat:
1. Exportní soubor podle ISO 2709 lze snadno vyrobit pomocí volby Export (E) z menu Obsluha základního souboru (M); jako oddělovač polí je nutno užít znak % a jako oddělovač záznamů znak # (může, ale nemusí být předdefinováno v pracovním listu).
2. Jsou-li využívány vazby mezi záznamy a záznamy jsou proto ukládány neúplné, je nutno je při exportu kompletovat.
Příloha A: Přehled polí a podpolí minimálního záznamu
(údaje označené * nejsou povinné, ale doporučujeme je též zapisovat)
001 | Název dokumentu |
n-název (souboru) | |
p-podnázev (souboru) | |
o-označení a číslo části | |
c-název části | |
d-podnázev části | |
002 | Druh dokumentu (u tištěných monografií se neuvádí) |
006 | Autoři pro jmenné záhlaví++ |
a-role v kódovaném tvaru (*) | |
b-role v nekód. tvaru | |
k-křestní jméno | |
p-příjmení | |
j-formalizované křestní jméno | |
g-formalizované příjmení | |
c-údaj za jménem | |
t-údaj o kolektivu | |
007 | Další autoři: podpole viz pole 006 |
008 | Dokument obsahující díla různých autorů bez společného názvu |
009 | Korporace s podílem na vzniku dokumentu: |
b-role v nekódovaném tvaru (*) | |
n-název korporace | |
m-sídlo | |
011 | Akce: |
n-název akce | |
f-formální název akce (*) | |
m-místo (obec) konání | |
z-země konání | |
p-datum zahájení | |
u-datum ukončení | |
014 | Údaje o vydání: |
v-označení vydání | |
040 | Nakladatelské údaje: |
m-místo vydání | |
n-název nakladatele | |
d-datum vydání | |
044 | Údaje o rozsahu a vybavení dokumentu: |
s-rozsah | |
v-vybavení dokumentu (*) | |
d-doprovodný materiál (*) | |
045 | Edice: |
n-název edice | |
c-označení a číslo svazku v edici | |
o-označení a číslo řady edice | |
r-název řady edice | |
u-označení a číslo svazku řady edice | |
046 | Poznámky+: x,a,n,v,s,h,r,e - dle specifikace MAKS (*) |
047 | ISBN: |
i-ISBN | |
s-ISBN souboru (*) | |
v-vazba, vysvětlivky | |
j-chybné ISBN | |
050 | Vybrané znaky MDT: |
h-hlavní znak | |
9-označení použité varianty (viz příloha C) | |
054 | Předmětová hesla (*) |
055 | Klíčová slova: k (*) |
063 | Jazyk dokumentu: j |
065 | Vlastník a typ dokumentu: |
l-sigla vlastníka | |
v-svazky | |
t-typ dokumentu | |
066 | Země vydání dokumentu |
067 | Zpracovatelská instituce (lokační značka) |
089 | Datum zpracování dokumentu: |
d-datum zpracování | |
g-katalogizační pravidla | |
9-úplnost záznamu | |
098 | Úroveň popisu |
099 | Identifikační číslo záznamu |
+ | Poznámky jsou povinné pouze v případech jednoznačně vymezených v AACR2. |
++ | Zápis údajů v podpolích k,p,j,g polí 006 a 007 se řídí instrukcemi MAKS. Z hlediska konverze údajů z VF do UNIMARCu je ovšem žádoucí zapisovat tato podpole podle bodu 5 kapitoly 5.6 této příručky (viz str. 7). |
Příloha B: Prezentace záznamu podle ISBD
Schéma obsahuje údaje povinné pro souborný katalog. Představuje povinné minimum, "vstupenku" pro aktivní přispěvatele do souborného katalogu. Včetně soupisných a lokačních údajů bude schéma záznamu pro souborný katalog vypadat takto:
Hlavní záhlaví
Hlavní název [obecné oznaeení druhu dokumentu]+ : další názvová informace / první údaj o odpovidnosti ; další údaje o odpovidnosti. - Oznaeení vydání. - První místo vydání : první nakladatel, datum vydání. - Rozsah. - (Hlavní název edice ; eíslování v rámci edice. Název subedice ; eíslování v rámci subedice). - Poznámky++. - Standardní eíslo
Vedlejší záhlaví
MDT
Sigla
+ | Kód pro tištěný text se v poli 002 neuvádí. |
++ | Poznámky jsou povinné pouze v případech jednoznačně vymezených v AACR2. |
Příloha C: Varianty MDT - kódovník (pro 050^9)
MDT:
u | úplné vydání (FID 419 + doplňky a změny) |
s | střední vydání (FID 590, Matica slovenská 1981) |
v | vybrané znaky (MAKS v.1.1, NK ČR 1993) |
z | výtah pro veřejné knihovny (FID 640, Praha 1987) |
h | hrubší třídění na úrovni jednotlivých oborů nebo i komplexů oborů (např. 51, 52, 53..., v krajním případě jen 5) |
Každý hlavní znak notace MDT bude zapsán v samostatném výskytu podpole 050^h.
Příloha D: Předmětové selekční jazyky - kódovník
PH | Předmětová hesla podle ČSN 010188 |
PHNK | Předmětová hesla Národní knihovny ČR |
MeSH | resp. Mikro-MeSH - Medical Subject Headings |
EUROVOC | Tezaurus Evropského parlamentu |
PSH | Polytematický strukturovaný heslář STK |
PEDAG | Český pedagogický tezaurus - Státní pedagogická knihovna Komenského |
ALIMIS | Tezaurus Ústřední potravinářské knihovny Ústavu zemědělských a potravinářských informací |
LCSH | Library of Congress Subject Headings |
Bez označení | Volně tvořená klíčová slova |
Příloha E: Úplnost záznamu - kódovník (pro 089^9)
0 | nestandardní (neodpovídá minimu stanovenému v materiálu Záznam pro souborný katalog) |
1 | minimální (povinné minimum podle Záznamu pro souborný katalog) |
2 | nadstandardní (nad rámec povinného minima uvedeného v Záznamu pro souborný katalog) |
Příloha F: Popis vícesvazkových monografií
V rámci SK CASLIN je u vícesvazkových monografií vyloučeno fyzické propojení a vzájemná závislost záznamů fyzicky samostatných částí dokumentů.
Vícesvazkové monografie jsou popisovány zdola, samostatným záznamem pro každou část.
Příklad:
001: ^nCASLIN^oSv. 1^cPostup v Národní knihovni v Praze
006: ^kMartin^pSvoboda
040: ^mPraha^nNárodní hnihovna v Praze^d1994
044: ^s123 s.
045: ^nAutomatizace knihoven
099: 001
001: ^nCASLIN^oSv. 2^cPostup ve Slovenské národní knihovni
006: ^kIgor^pProkop
040: ^mPraha^nNárodní knihovna v Praze^d1994
044: ^s130 s.
045: ^nAutomatizace knihoven
099: 002
Příklady "nevýznamných" názvů částí: A-D, Pro/Ž, 1910-1920, texty, tabulky aj.
Pro tyto dokumenty se doporučuje popis "shora", tj. jediným, společným záznamem.
001: ^nIlustrovaný encyklopedický slovník
014: ^v1. vyd.
040: ^mPraha^nAcademia^d1980-1982
044: ^s3 sv.
046: ^n<Sv. 1. A-I. 1980> ; <sv. 2. J-PRI. 1981.> ;
<sv. 3. PRO-?. 1982.>
065: ^lABA001^vSv. 1-3^tv
099: 003
Poznámka k zápisu pole 046:
Lomené závorky (< >) se zde používají pro potřeby konverze do UNIMARCu - obsah každé < > se převádí do opakovaného podpole a v poli 327.
Poznámka:
U průběžného stránkování se uvádí celkový počet stran v kulatých závorkách za počtem svazků.
Pole 065 slouží pro provozní potřeby českého souborného katalogu.
Podpole:
označení | název | závaznost | opakovatelnost |
l | sigla vlastníka | povinné | neopakovatelné |
v | svazky | povinné pro VMS | neopakovatelné |
t | typ dokumentu | povinné pro VMS | neopakovatelné |
vysvětlivky: | VMS - vícesvazkové monografie popisované shora |
Sigla vlastníka
se zapisuje velkými písmeny a číslicemi bez mezery uprostřed.
Svazky
pro vícesvazkové monografie popisované shora se uvádějí formou intervalu s pomlčkou, nenavazující svazky se oddělují čárkou (např. Sv. 1-3, 5).
Typ dokumentu
se vyplňuje povinně u vícesvazkových monografií popisovaných shora. Využívá se při redakci souborného katalogu, popř. pro přesuny mezi bázemi seriálů a monografií.
Kódy:
v | vícesvazkové monografie popisované shora |
Příklady - viz příloha F.
Každý výměnný formát musí zabezpečit jednoznačnou interpretaci znakového repertoáru početně přesahujícího možnosti přímého vyjádření osmibitovým kódem. Výměnný formát k tomuto účelu vyžaduje normu ISO 2022. Ta sice rozšíření kódu řeší velmi obecně, avšak způsobem, který nepřijali výrobci hardware ani software. Gizmo definuje jiný způsob rozšíření kódu, který je na typu počítače nezávislý.
Data jsou vyjádřena úzkým souborem znaků. Ostatní znaky, v tomto souboru neobsažené, jsou kódovány jednoznačným způsobem pomocí řetězců znaků z tohoto základního souboru.
Základní soubor znaků je identický s normou ISO 646 vyžadovanou Výměnným formátem. Všechny ostatní znaky je třeba zachytit jedním ze dvou možných způsobů:
- zakódování v tzv. GIZMO notaci
- přepis jiným způsobem (např. transkripce znaků cyrilice resp. řecké abecedy do latinky, transkripce speciálních symbolů apod.)
GIZMO notace zapisuje znak, který není přímo zobrazitelný ve své skutečné grafické podobě pomocí tříznakového řetězu znaků ze základní množiny. Náhradní řetězec začíná vždy znakem @ (znaménko "at"), za nímž následuje kód diakritického znaménka a příslušný znak bez diakritického znaménka. Např. znak ű, tj: u s akcentem circumflex se zapíše jako @2u. Znak @ ("at") musí být rezervovaným znakem, tj. nesmí být použit jako datový znak.
Úplné tabulky udržuje Národní knihovna České republiky.
Příloha I: Příklady použití speciálních znaků pro řazení pro VF
Norma ISO 6630, která je nyní překládána jako ČSN ISO 6630, dává možnosti:
- vyznačit řetězec znaků, který se zobrazuje, ale nemá platnost pro řazení (NSB, NSE);
- vložit řetězec znaků, který má platnost jen pro řazení, ale nezobrazuje se;
- vyznačit permutaci pro permutované rejstříky;
- potlačit funkci oddělujícího znaku (čárky, desetinné tečky, mezery, apod.), a další funkce.
Pro záznamy z CDS/ISIS se informace pro řazení zapisují podle tohoto obecného schématu:
V následujících příkladech jsou znaky NSB a NSE (netisknutelné) zastoupeny lomenými závorkami (< >).
Např.
Členy:
Mezera bez řadicí platnosti:
Číslovky:
Konvence užívané ostatními systémy musí být pro dodávané záznamy do výše uvedené podoby změněny.
Příloha J: Záznam ve Výměnném formátu ve struktuře ISO 2709
Podle konvence Výměnného formátu je zde pro delimiter (první znak identifikátoru podpole) pou?it znak ^, pro omezovae pole znak % a pro omezovae záznamu znak #. Záznam je segmentován do oádku po 80 znacích (pro otištiní je "rozlámán" po 60 znacích). Záznam je prezentován v kódu Kamenických + Gizmo.
00613000000000229000450000100590000000200020005900901410006101400100020204000480021 20440008002600470016002680450022002840500011003060630006003170650009003230660003003 32067000700335089002100342096000400363098000200367099001400369%^nZáznam pro souborný katalog^pUNIMARC^cTištěné monografie%a%^bPracovní skupina CASLIN pro standardizaci a jmenné zpracování ... [et al.]^nCASLIN. Pracovní skupina pro standardizaci a jmenné zpracování%^v1. vyd.%^mPraha^nNárodní knihovna České republiky^d1996%^s31 s.%^i80-7050-237-1%^nStandardizace^č. 4%^h025.3^9v%^jcze%^lABA001%cz%ABA001%^d19960312^gAACR2^91 %zkb%m%CASLIN 000001%#
- Frekvenci zasílání souborů záznamů je žádoucí dohodnout bilaterálně. Doporučujeme zasílat podle množství záznamů, 1x měsíčně (velké knihovny) až 1x za čtvrt roku. Při odesílání si zaznamenejte systémové číslo posledního záznamu, aby nedocházelo ke zbytečným duplicitám.
- Záznamy jsme schopni přijímat na disketách nebo po Internetu pomocí ftp. Pokud posíláte větší množství záznamů, je možno soubor zkomprimovat. Jsme schopni přijímat komprese .ar6 (M602), .arj (ARJ), .zip (Pkzip/Pkunzip), .lzh (Lharc).
- Před zahájením pravidelného zasílání dávek záznamů vás prosíme o zaslání vzorku s průvodními informacemi. Záleží na obou stranách, jak rychle se výměna vzorků a informací o zjištěných problémech změní v pravidelnou hladkou rutinu, která je naším cílem.
- Dodržování formálních náležitostí (správné oddělovače v souborech ISO, dodržování konvencí pro řazení, označování disket a souborů, zasílání průvodních informací při změnách) nám velmi usnadní evidenci i zpracování, proto je nepodceňujte.
Příloha L: Přehled základních standardů
Mezinárodní standardy:
Anglo-American cataloguing rules, second edition, 1988 revision / American Library Association. - Chicago : American Library Association, 1988
Anglo-American cataloguing rules, second edition, 1988 revision. Ammendments 1993 / American Library Association. - Chicago : American Library Association, 1993
Handbook for AACR2, 1988 revision / Margarett F. Maxwell. - Chicago : American Library Association, 1988
ISBD(G) : General international standard bibliographic description / IFLA. - rev. ed. - München : Saur, 1992
UNIMARC/authorities : universal format for authorities / IFLA. - München : Saur, 1991
UNIMARC manual : bibliographic format / IFLA. - 2nd ed. - München : Saur, 1994
České překlady a interpretace:
Poznámka: Standardy uvedené kurzívou se připravují k vydání.
Anglo-americká katalogizační pravidla, druhé vydání, revize 1988 / American Library Association ; překlad Národní knihovna v Praze. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1994. - 686 s.Anglo-americká katalogizační pravidla, druhé vydání, revize 1988. Dodatky 1993 / American Library Association ; překlad Národní knihovna České republiky - Praha : Národní knihovna České republiky, 1996 (vyjde v roce 1997)
Anglo-americká katalogizační pravidla : české interpretace / Rada pro katalogizační politiku při Národní knihovně ČR. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1997- (interpretace budou vycházet postupně v edici Standardizace)ISBD(G) : Všeobecný mezinárodní standardní bibliografický popis / IFLA ; překlad Národní knihovna v Praze. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1993
Knihy a periodika : Příručka pro automatizované zpracování / Národní knihovna v Praze. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1991. - (MAKS)
Národní bibliografie - knihy / Národní knihovna v Praze. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1992. - (MAKS)
Příručka k AACR2, revize 1988 / Margarett F. Maxwell ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1995
Seznam zkratek pro jmenný a věcný popis / Hana Vodičková, Jaroslava Jeřábková, Hana Kubalová. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1994. - 90 s. - (Standardizace ; č. 2)
UNIMARC/autority : univerzální formát pro autority / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1995
UNIMARC manuál : bibliografický formát / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1996
Výměnný formát pro bibliografický (dokumentační) a katalogizační záznam / Státní knihovna ČSR. -Praha : Státní knihovna ČSR, 1989. - (MAKS ; modul 3/1)
Záznam pro souborný katalog : UNIMARC. Tištěné monografie / Pracovní skupina CASLIN pro standardizaci a jmenné zpracování ... [et al.]. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1996. - (Standardizace ; č. 4)
České překlady si můžete objednat na adrese:
Národní knihovna České republiky
odd. prodeje a expedice
Centrální depozitář NK ČR
Štěrboholská 55
102 00 Praha 15
tel.: 702 600, l. 230